Hoppa till innehåll

Allmänna försäljnings- och användarvillkor

Version av / senast uppdaterad den : 09 februari 2024

Dessa allmänna villkor gäller mellan PraxySanté, ett företag med begränsat ansvar med ett aktiekapital på 20 000 €, med säte på 54B rue du Château 92250 La Garenne Colombes, registrerat i Nanterres handels- och bolagsregister under nummer 977 739 317, representerat av Damien Forest som verkställande direktör, (hädanefter kallat "PraxySanté") och kunden (hädanefter kallad "KUNDEN"), som tecknat ett licens- och underhållsavtal (hädanefter "AVTALET"). PRAXYSANTÉ och KUNDEN kallas gemensamt "Parterna" i det följande.

INLEDNING

PRAXYSANTÉ har utformat och utvecklat en digital lösning bestående av olika funktionella moduler som hanterar hälsoinformation, hädanefter kallad "LÖSNINGEN".

LÖSNINGEN är avsedd att integreras i en webblösning och/eller en tredjepartsapplikation för varje intresserad kund, för att ge slutanvändarna en komplett lösning.

KUNDEN har fått all den information och rådgivning som behövs från PRAXYSANTÉ för att förstå begränsningarna och egenskaperna hos LÖSNINGEN.

Det har informerats om att:

·        det åligger KUNDEN att definiera sina behov och undersöka om LÖSNINGENS egenskaper och funktioner är anpassade till dessa, med hänsyn till de mål som eftersträvas, samt den utrustning och programvara som används,

·        KUNDEN måste ha tillgång till specifika kompetenser, antingen internt eller genom externa leverantörer, för att använda LÖSNINGEN,

·        användningen av LÖSNINGEN måste övervakas noga av KUNDEN, särskilt genom en ansvarig person och kompetenta användare som är medvetna om de specifika villkoren för användning av LÖSNINGEN och i synnerhet de lagliga och tekniska villkoren för behandling av personuppgifter om hälsa,

·        genomförandet och användningen av LÖSNINGEN kan medföra en förändring av organisation och arbetsmetoder, som KUNDEN ensam ansvarar för.

KUNDEN bekräftar att de är en hälso- och sjukvårdspersonal som kan använda denna tjänst och att de, enligt CNIL, inte behöver samla in patienternas samtycke i samband med medicinska konsultationer. Sehttps://www.cnil.fr/fr/cnil-direct/question/professionnels-de-sante-avec-le-rgpd-faut-il-recueillir-le-consentement-des

KUNDEN har också informerats om och accepterar att LÖSNINGEN kommer att vara värd för en certifierad hälso- och sjukvårdsleverantör enligt artikel L 1111-8 CSP, som är en underleverantör till PRAXYSANTÉ enligt de villkor som beskrivs i bilagan till de allmänna försäljnings- och användarvillkoren.

Efter att ha tagit del av syftet, funktionerna och egenskaperna hos PRAXYSANTÉS LÖSNING, har KUNDEN bedömt möjligheten att teckna en användarlicens och få underhållstjänster med hänsyn till sina egna behov samt sina kunders behov ("slutanvändare"), och har beslutat att teckna AVTALET, som består av dessa allmänna försäljnings- och användarvillkor (hädanefter "AVG") och, i förekommande fall, särskilda villkor och bilagor.

Enligt artikel 1112-1 i civillagen förklarar och garanterar KUNDEN att PRAXYSANTÉ har fullgjort sin lagstadgade informationsplikt.

1.     DEFINITIONER

Följande termer ska ha följande betydelser för parterna:

·        Avvikelse: avser varje fel eller avvikelse i LÖSNINGEN som kan reproduceras oberoende av felaktig användning.

·          Blockerande avvikelse : avvikelse som kan återges och som gör det omöjligt att använda en eller flera funktioner i Lösningen,

·          Allvarlig avvikelse : avvikelse som kan återges och som tillåter användning av Lösningens alla funktioner men på ett nedsatt sätt för en eller flera av dem,

·          Mindre avvikelse : avvikelse som kan återges och som tillåter fortsatt användning av Lösningen men som är störande med hänsyn till en användarvänlig eller optimal användning av den berörda funktionen eller som kräver genomförande av ovanliga driftsåtgärder.

·          Källkod : betecknar den samling av instruktioner och programrader i Lösningen som det är nödvändigt att ha tillgång till för att ändra Lösningen.

·          Konfiguration : betecknar den samling av datorutrustning som Lösningen genomförs och används på. Denna konfiguration kommer att genomföras av KUNDEN baserat på PRAXYSANTÉs rekommendationer och kommer att vara tillgänglig för användarna och slutanvändarna på den överenskomna adressen.

·          Konsol : betecknar en kommunikationsplattform som är tillgänglig antingen på internet eller via en mobilapplikation.

·          Särskilda villkor : kontraktets specifika villkor som gäller för KUNDEN.

·          Aktiveringsdatum :  betecknar den dag då en slutanvändare kan registrera sig i applikationen och använda Lösningen.

·          Dokumentation : betecknar den samling av standarddokument som är relaterade till Lösningen och som har skapats av PRAXYSANTÉ på valfritt medium och som har gjorts tillgängliga för KUNDEN.

·          Kontraktshandlingar : betecknar den samling av kontraktshandlingar som reglerar relationerna mellan parterna, såsom beskrivs i artikeln "Kontraktshandlingar".

·          Data : betecknar de data som härrör från användningen av Lösningen och som lagras på servrarna. Datatjänsterna för data hanteras av PRAXYSANTÉ till en certifierad härdare av hälsodata enligt artikel L 1111-8 CSP på de villkor som beskrivs i bilagan till Allmänna villkor. Den pris som anges i Särskilda villkor eller på PRAXYSANTÉs webbplats gäller för ett maximalt datainnehåll som hanteras inom ramen för kontraktet. Överskridande av detta innehåll kan leda till en extra fakturering till KUNDEN på de villkor som anges i Särskilda villkor eller publiceras på PRAXYSANTÉs webbplats.

·          Mindre utveckling : betecknar varje utveckling av Lösningen som består i att tillhandahålla tekniska och/eller funktionella utvecklingar av befintliga moduler som genomförs på PRAXYSANTÉs initiativ.

·          Större utveckling : betecknar varje utveckling av Lösningen som består i att tillhandahålla ett eller flera nya moduler på de ekonomiska villkor som kommer att meddelas av PRAXYSANTÉ.

·          Prenumerationsformulär : betecknar det prenumerationsformulär som KUNDEN har valt, som kan ange bland annat listan över moduler som ingår i användningslicensen, det maximala datavolymen, de överenskomna priserna, såsom beskrivs i Särskilda villkor eller på PRAXYSANTÉs webbplats.

·          Konfidentiell information : betecknar den information, dokumentation, know-how, affärshemligheter och metoder, särskilt av teknisk natur (t.ex. källkod, ritningar etc.), som har kommunicerats av varje part till den andra parten inom ramen för dessa.

·          Moduler : betecknar de olika funktionella modulerna i Lösningen som har utvecklats, skapats och publicerats av PRAXYSANTÉ.

·          Ny version : betecknar den nya versionen av Lösningen som kan tillhandahållas av PRAXYSANTÉ inom ramen för kontraktets utförande. Om den nya versionen endast innehåller mindre utveckling, ingår tillhandahållande i kontraktets pris. Om den nya versionen av Lösningen innehåller större utveckling, tillhandahålls den på de ekonomiska villkor som kommer att meddelas av PRAXYSANTÉ.

·          Underhållstjänster : betecknar de underhållstjänster som tillhandahålls av PRAXYSANTÉ, såsom beskrivs i artiklarna 12 och 13 i detta kontrakt.

·          Reglering : betecknar den samling av lagar och förordningar som tillämpas i Frankrike och i Europeiska unionen i fråga om skydd av personuppgifter och särskilt förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (nedan kallad "GDPR"), och lagen nr 78-17 av den 6 januari 1978, ändrad, om dataskydd, filer och friheter, såsom den existerar och kommer att ändras under kontraktets giltighetstid (nedan kallad "LIL") (kollektivt kallad "Regleringen").

·          Servrar : betecknar de datorutrustningar som är anslutna till internet och som lagrar data.

·        Lösning : betecknar den lösning som utvecklats av PRAXYSANTÉ och som består av moduler av typen SDK eller API och en internet- eller mobilbaserad konsol, för vilken PRAXYSANTÉ beviljar CLIENT en användningslicens och underhållstjänster enligt villkoren i Avtalet. Lösningen omfattar Mindre uppdateringar, nya versioner utan större uppdateringar som kan tillhandahållas av PRAXYSANTÉ. Lösningen består av de moduler och konsoler som listas i de särskilda villkoren och möjliggör för CLIENT att komma åt och använda dem enligt villkoren i Avtalet.

·        Användare : betecknar CLIENT:s personal (t.ex. medarbetare, anställda, underleverantörer etc.) som har tillstånd att använda Lösningen enligt villkoren i Avtalet och inom ramen för prenumerationen.

·        Slutanvändare: betecknar användare, CLIENT:s kunder, samt patienter, medarbetare, underleverantörer eller samarbetspartners till CLIENT:s kunder, som har tillstånd att använda Lösningen endast när den är integrerad i CLIENT:s lösning eller applikation.

2.     KONTRAKTSDOKUMENT

Avtalet består av följande kontraktsdokument i ordning av hierarkisk rättslig värde i fallande ordning:

·        De särskilda villkoren,

·        Dessa allmänna försäljnings- och användningsvillkor,

·        Bilagor (inte klassificerade mellan sig)

I händelse av motsättning mellan en eller flera bestämmelser i något av dessa dokument, ska det överordnade dokumentet ha företräde.

Det faktum att en bestämmelse i ett underordnat dokument inte uttryckligen nämns i det överordnade dokumentet innebär inte att bestämmelsen förlorar sin rättsliga giltighet.

Avtalets ikraftträdande innebär att CLIENT obetingat har accepterat dessa allmänna försäljnings- och användningsvillkor.

 CLIENT anses ha tagit del av hela Avtalet och godkänt dess villkor utan förbehåll vid sin signering.

Parterna erkänner att godkännandet av Avtalet via elektronisk väg har samma bevisvärde som ett avtal på papper.

PRAXYSANTÉ förbehåller sig rätten att ensidigt ändra dessa allmänna försäljnings- och användningsvillkor och dess bilagor. Sådana ändringar ska gälla för CLIENT efter att de har offentliggjorts på valfritt sätt.

Varje väsentlig ändring av de allmänna försäljnings- och användningsvillkoren och/eller dess bilagor ska meddelas CLIENT senast trettio (30) kalenderdagar innan de träder i kraft. Om CLIENT inte accepterar de nya allmänna villkoren, har CLIENT rätt att säga upp Avtalet enligt artikel 15.

3.     SYFTE

Dessa allmänna försäljnings- och användningsvillkor syftar till att fastställa villkoren för den personliga och icke-exklusiva användningslicens för Lösningen som beviljas av PRAXYSANTÉ enligt Avtalet.

4.     IKRAFTTRÄDANDE - VARAKTIGHET

Avtalet träder i kraft den dag det undertecknas av Parterna.

Det ingås för en initial period om tolv (12) månader (nedan kallad "Initialperioden") från och med den dag det undertecknas av Parterna, såvida inte annat anges i de särskilda villkoren.

Efter denna initiala period och såvida inte KUNDEN säger upp avtalet genom att skicka ett rekommenderat brev med mottagningsbevis eller ett e-postmeddelande med iakttagande av en uppsägningstid om en (1) månad, kommer Avtalet att förlängas genom tyst samtycke för på varandra följande perioder om tolv (12) månader (nedan kallad "Förlängningsperioden"), under förutsättning att samma uppsägnings- och förlängningsvillkor fortfarande gäller.

5.     FINANSIELLA VILLKOR

1.     Ersättning

PRAXYSANTÉ:s ersättning definieras i prenumerationsformeln. Den består av en månadsavgift som omfattar tillhandahållande av licens för användning av lösningen samt underhållstjänster. I annat fall tillämpas den av PRAXYSANTÉ publicerade taxan på deras webbplats.

Underlaget för beräkning av avgiften baseras på antalet slutanvändare och anges i prenumerationsformeln.

KUNDEN erkänner och accepterar att PRAXYSANTÉ har tillgång till antalet användare och slutanvändare inom ramen för lösningens implementering och att PraxySanté skickar en faktura till KUNDEN, enligt villkoren nedan, som avser den av PRAXYSANTÉ beräknade avgiften.

2.     Fakturerings- och betalningsvillkor

Månadsavgiften faktureras i förskott och ska betalas inom 30 dagar efter fakturadatum, antingen genom automatisk dragning eller banköverföring, efter PRAXYSANTÉ:s val. Den första fakturan omfattar perioden från aktiveringsdatum till slutet av den berörda månaden och beräknas därför pro rata temporis.

Priserna är angivna i euro och exklusive moms. Priserna höjs med moms enligt gällande skattesats på fakturadatum.

Priserna inkluderar alla kostnader.

Fakturor skickas till den e-postadress som KUNDEN har angett.

Eventuella klagomål rörande en faktura ska skickas till PRAXYSANTÉ via e-post enligt de villkor som beskrivs i artikel 26 inom 15 dagar efter mottagandet, vilket förutsätts ha skett inom 3 dagar efter fakturadatum. Inga klagomål kommer att godtas efter denna period.

3.     Dröjsmålsränta

Uttryckligen och såvida inte PRAXYSANTÉ beviljar uppskov, medför utebliven betalning på förfallodagen automatiskt och utan föregående anmaning ränta motsvarande tre gånger den lagliga räntan, utöver en fast ersättning på 40 euro som kan krävas utan förbehåll och i enlighet med bestämmelserna i handelslagen.

4.     Prisjustering

Priset för den månadsavgift som kan justeras varje år enligt följande formel:

R1 = R0 x S1/S0

R1 = justerad ersättning.

R0 = ursprunglig ersättning.

S0 = senast publicerad Syntec-index vid tidigare justering eller ursprungsindex (avtalets undertecknande).

S1 = senaste Syntec-index som publicerades vid revisionstidpunkten.

Oavsett vad som sagts ovan erkänner Kunden att PRAXYSANTÉ förbehåller sig rätten att under avtalsförhållandet utveckla alla eller delar av prisernas beståndsdelar på grund av bland annat utvecklingen av lösningens funktioner eller användningslicensens omfattning.

I detta fall kommer den nya prispolitiken att meddelas KUNDEN på alla sätt och kommer att gälla från och med den kalendermånad som följer efter meddelandet. Om KUNDEN vägrar att acceptera de nya priserna har KUNDEN rätt att säga upp AVTALET enligt villkoren i artikel 15.

Tillämpliga tariffer är tillgängliga på PRAXYSANTÉs webbplats

5.      Betalningsförsening

Om KUNDEN försenar betalningen av någon anledning och om inte PRAXYSANTÉ har gett sitt medgivande, ska artikel 5.3 ”Dröjsmålsränta” och förfarandet nedan tillämpas:

·         Skicka ett betalningspåminnelsebrev för den obetalda fakturan via AR-LR elektroniskt inom 8 (åtta) arbetsdagar, adresserat till KUNDEN från PRAXYSANTÉ,

·         Om KUNDEN inte betalar inom den ovannämnda tidsfristen, kommer PRAXYSANTÉ att avbryta KUNDENS tillgång till lösningen och KUNDENS konsol, vilket meddelas av PRAXYSANTÉ via AR-LR elektroniskt till KUNDEN,

·         Om KUNDEN inte betalar inom en ny tidsfrist om 8 (åtta) arbetsdagar från och med meddelandet om avbrytande ovan, kan PRAXYSANTÉ säga upp AVTALET, vilket meddelas via AR-LR elektroniskt till KUNDEN, utan föregående varning eller ersättning av något slag.

6.      VARNING

Innan AVTALET ingås ska KUNDEN informeras om att han eller hon måste samla in all nödvändig rådgivning och säkerställa att lösningen uppfyller KUNDENS behov och den användning som KUNDEN avser att göra.

PRAXYSANTÉ tar inte på sig något ansvar för KUNDENS val- eller bedömningsfel eller för att lösningen inte är anpassad till KUNDENS behov och de behov som användarna och slutanvändarna har.

Lösningen ska användas i enlighet med dess syfte, såsom beskrivs i AVTALSDOKUMENTEN och DOKUMENTATIONEN.

Det åligger KUNDEN att säkerställa:

·         att lösningen är anpassad till KUNDENS behov och de behov som användarna och slutanvändarna har,

·         att de tekniska rekommendationer som krävs av PRAXYSANTÉ följs,

·         att användarna och slutanvändarna har informerats om de fel som kan uppstå under de första användningarna av lösningen,

·         att KUNDEN har den nödvändiga kompetensen och kvalificerad personal för att använda lösningen,

·         att KUNDEN gör tillräckliga ansträngningar för att utbilda användarna om lösningens särdrag och förklara lösningen för slutanvändarna,

·         att KUNDENS egna strukturer, särskilt användarna, tar hänsyn till de nya förhållanden som medföljer användningen av lösningen och, om så är fallet, vidtar de nödvändiga organisatoriska åtgärderna för att användarna ska delta i implementeringen och användningen av lösningen med all den engagemang, samarbete och effektivitet som krävs och att slutanvändarna kan dra nytta av lösningen i enlighet med dess syfte, egenskaper och på ett optimalt sätt.

KUNDEN har informerats om att:

·        om olyckor vid användning av Lösningen som orsakar en partiell försämring av Data och/eller filer, återställandet av dessa är en operation som inte alltid lyckas, och att denna operation endast kan utföras efter ett särskilt avtal med PRAXYSANTÉ efter ett sådant olycka,

·        användning av Lösningen befriar inte KUNDEN från skyldigheten att spara en kopia av Data på valfritt medium i enlighet med lagliga och regulatoriska skyldigheter,

·        PRAXYSANTÉ ansvarar inte för de villkor under vilka Användare och slutanvändare använder Lösningen,

·        PRAXYSANTÉ tar inte på sig något ansvar för felaktig användning av Lösningen.

7.     OMFATTNINGEN AV BEVILJADE RÄTTIGHETER

6.     Licensens omfattning för användning av Lösningen

PRAXYSANTÉ beviljar KUNDEN en användningslicens som består i en rätt att använda Lösningen i enlighet med dess syfte och den omfattning som beskrivs i Abonnemangsformuläret i de särskilda villkoren, på KUNDENS konfiguration.

Rätten att använda Lösningen för KUNDEN är begränsad till att integrera Lösningen i sin egen lösning eller applikation, i syfte att sälja den till sina kunder och erbjuda en komplett lösning.

Som en följd av detta beviljar denna användningslicens Användare och slutanvändare endast rätt att använda Lösningen när den är integrerad i KUNDENS egen lösning eller applikation.

Denna rätt avser en allmän, icke-exklusiv, personlig, icke-överlåtbar och icke-överförbar rätt att använda alla moduler i Lösningen som specificeras i Abonnemangsformuläret, inklusive anpassningar, mindre utvecklingar, nya versioner utan större utvecklingar.

Denna rätt omfattar större utvecklingar endast om parterna har ingått ett tilläggsavtal till detta ändamål som ändrar Abonnemangsformuläret i de särskilda villkoren.

Denna rätt är giltig för konfigurationen och förbehålls uteslutande för KUNDENS användning, med undantag för alla andra enheter, tredje parter, dotterbolag, systerföretag eller KUNDENS partners.

Denna rätt beviljas endast för den tid som detta avtal gäller.

KUNDEN får inte, varken direkt eller indirekt, tillhandahålla eller bevilja rättigheter till Lösningen till en tredje part, dotterbolag, systerföretag eller partner som inte är part i avtalet, vare sig detta sker kostnadsfritt eller mot betalning, utan föregående skriftligt avtal med PRAXYSANTÉ på basis av särskilda ekonomiska villkor.

I avvikelse från ovanstående kan KUNDEN tillfälligt tillhandahålla Lösningen till behöriga myndigheter, i den utsträckning som detta är nödvändigt för att uppfylla KUNDENS lagliga skyldigheter, och detta sker under KUNDENS enskilda ansvar.

KUNDEN, Användare och slutanvändare förvärvar inga andra rättigheter till Lösningen, vare sig immateriella rättigheter eller andra, än de som beviljas genom avtalet.

KUNDEN åtar sig att vidta alla nödvändiga juridiska, kontraktuella, logiska eller tekniska åtgärder för att göra avtalets villkor och särskilt begränsningarna för denna licens gällande och för att se till att Användare och slutanvändare följer dem.

Denna beviljande av rättigheter medför inte överföring av några immateriella rättigheter till KUNDEN, PRAXYSANTÉ behåller full och ensam äganderätt till modulerna, Lösningen, anpassningarna, de nya versionerna och utvecklingarna.

7.     REKOMMENDATIONER FÖR KONFIGURATIONEN

PRAXYSANTÉ rekommenderar den tekniska och materiella arkitekturen för Konfigurationen som måste implementeras för att utnyttja Lösningen.

8.     Samarbetsförmåga

I enlighet med bestämmelserna i artikel L.122-6-1 i lagen om immateriella rättigheter har KUNDEN rätt att när som helst få från PRAXYSANTÉ den information som är nödvändig för samarbetsförmågan mellan Lösningen och andra program eller programvaror som skapats på ett oberoende sätt.

Den information som är nödvändig för samarbetsförmågan mellan Lösningen kommer att tillhandahållas KUNDEN på dennes begäran, som kommer att lämnas in till PRAXYSANTÉ i enlighet med de kommunikationsmetoder som anges i artikel 26 per e-post.

Parterna är överens om att den information som KUNDEN får inte kan :

·        användas för andra ändamål än att uppnå samarbetsförmåga mellan programmen eller den programvara som skapats på ett oberoende sätt,

·        eller lämnas till tredje part om det inte är nödvändigt för samarbetsförmågan mellan programmen eller den programvara som skapats på ett oberoende sätt,

·        eller användas för att utveckla, skapa eller marknadsföra en programvara eller ett program vars funktioner och syfte är väsentligt liknande Lösningen.

9.     Rätt och ägande av Lösningen

De immateriella rättigheterna till Lösningen tillhör uteslutande PRAXYSANTÉ.

KUNDEN åtar sig att inte direkt eller indirekt, eller genom tredje part som den är associerad med, kränka PRAXYSANTÉs rättigheter och ägande av Lösningen.

8.     TILLGÅNG TILL KÄLLKOD

KUNDEN kommer inte att ha tillgång till Lösningens källkod och använda den om PRAXYSANTÉ är föremål för likvidation eller upplösning eller har upphört med sin verksamhet under mer än en (1) månad utan att någon ny ägare har åtagit sig att fullgöra sina skyldigheter, eller om den rättsliga förvaltaren beslutar att inte fortsätta Avtalet.

9.     GARANTI FÖR FREDLIG NYTJANDE

PRAXYSANTÉ garanterar KUNDEN mot alla anspråk från tredje part som grundar sig på att Lösningen utgör ett intrång i tidigare immateriella rättigheter eller industriella rättigheter som påstås av tredje part.

I detta syfte kommer PRAXYSANTÉ att ta på sig all skadestånd som KUNDEN kan bli skyldig att betala enligt en slutgiltig domstolsbeslut eller en förlikning som ingåtts med den tredje part som gör anspråket, under förutsättning att KUNDEN snabbt informerar PRAXYSANTÉ om anspråket och att KUNDEN låter PRAXYSANTÉ sköta förfarandet och/eller förhandlingarna med den tredje part som gör anspråket.

I händelse av ett anspråk som nämns ovan kan PRAXYSANTÉ efter eget val och på egen bekostnad :

·        antingen modifiera den ifrågasatta delen för att undvika intrång,

·        eller erhålla tillstånd för KUNDEN att fortsätta att använda den,

·        eller tillhandahålla en ersättningslösning.

Tidigare bestämmelser fastställer gränserna för PRAXYSANTÉ:s ansvar när det gäller patent- och upphovsrättsintrång på grund av användning av Lösningen.

10.  VILLKOR FÖR TILLHANDAHÅLLANDE AV LÖSNINGEN

10.  Lösningens allmänna kvalitet

Lösningen tillhandahålls i enlighet med de tekniska garantier som anges i artikeln "Teknisk garanti".

PRAXYSANTÉ kommer att vidta alla nödvändiga tekniska åtgärder för att säkerställa att Lösningen fungerar korrekt och är tillgänglig för användning 24 timmar om dygnet, 7 dagar i veckan, såvida inte force majeure eller händelser utanför PRAXYSANTÉ:s kontroll inträffar och under förutsättning att eventuella avbrott och underhållsarbete som krävs för Lösningens korrekta funktion genomförs.

PRAXYSANTÉ kan avbryta tillhandahållandet av Lösningen utan att ta på sig ansvar och utan att begå något fel, i syfte att genomföra planerat underhåll under förutsättning att kunden informeras i förväg via e-post eller på annat sätt som PRAXYSANTÉ väljer.

Planerat underhåll avser underhållsåtgärder som utförs så långt som möjligt under perioder med låg användning av Lösningen.

PRAXYSANTÉ åtar sig att i händelse av att Lösningen inte är tillgänglig, utanför planerat underhåll, återställa den så snart som möjligt efter det att frånvaron upptäckts.

Med hänsyn till internetets komplexitet, de olika undernätens ojämna kapacitet, tillströmningen av användare vid vissa tidpunkter och de olika flaskhalsarna som PRAXYSANTÉ inte har kontroll över, kan PRAXYSANTÉ under inga omständigheter hållas ansvarig för:

·        tillgänglighetshastigheter från kundens konfiguration,

·        externa fördröjningar,

·        dåliga överföringar på grund av fel eller funktionsstörningar i dessa nätverk.

Med beaktande av den teknologi som används för att genomföra avtalet och dess komplexitet, åtar sig varje part:

·        att tillföra all rimlig omsorg för att genomföra avtalet,

·        att erkänna att Lösningen inte kan vara fri från incidenter, fel, avbrott och otillgänglighet.

I händelse av incidenter som härrör från element som är under en parts ansvar, åtar sig den andra parten att informera den förstnämnda som åtar sig att göra sitt bästa för att åtgärda dem.

Om så är fallet, kommer parterna att samråda för att besluta om den bästa lösningen att genomföra inom ramen för ett tilläggsavtal, om denna lösning skulle kräva ytterligare ekonomiskt bidrag från PRAXYSANTÉ.

11.  GARANTI FÖR KUNDENS DATA

PRAXYSANTÉ ansvarar inte för kvaliteten och relevansen av de data som används eller skapas av kunden via Lösningen.

PRAXYSANTÉ garanterar endast att data som används eller skapas inom ramen för tillhandahållandet av Lösningen till kunden är tillgängliga på servrarna.

PRAXYSANTÉ kan göra det omöjligt att få tillgång till alla eller delar av data, inklusive genom att koppla bort åtkomsten till servrarna, om de anser, efter eget gottfinnande, att de har informerats om att data är olagliga, eller om det finns omständigheter som kan tyda på att så är fallet, eller om de avkrävs det enligt tillämplig lag eller av en behörig myndighet.  

PRAXYSANTÉ ska informera KUNDEN i förväg om alla beslut att göra det omöjligt att få tillgång till data enligt denna artikel.

12.  Teknisk garanti

PRAXYSANTÉ garanterar att lösningen överensstämmer med de tekniska och funktionella egenskaper som anges i prenumerationsformuläret och dokumentationen.

PRAXYSANTÉ åtar sig att vidta nödvändiga åtgärder för att erbjuda den bästa tillgängligheten för lösningen utanför planerade underhållsinsatser.

PRAXYSANTÉ kan inte hållas ansvarig för ett tillfälle eller en otillgänglighet som uppstår :

·        på grund av force majeure,

·        på grund av att KUNDEN inte uppfyller sina åtaganden enligt avtalet,

·        på grund av att KUNDEN, användarna eller slutanvändarna använder lösningen på ett sätt som inte är korrekt,

·        på grund av att KUNDEN inte svarar på PRAXYSANTÉs begäranden,

·        på grund av att KUNDEN inte samarbetar för att återställa lösningen,

·        på grund av en felaktig funktion hos den datahöberge som används av PRAXYSANTÉ, utöver det som föreskrivs i allmän lag,

·        eller av någon annan orsak som ligger utanför PRAXYSANTÉs rimliga kontroll.

13.  Lösningens avbrott

PRAXYSANTÉ kan avbryta tillhandahållandet av hela eller delar av lösningen i följande fall :

·        om en användare eller en slutanvändare använder lösningen på ett sätt som kan påverka lösningens eller servrarnas funktion,

·        om en administrativ eller rättslig myndighet begär eller kräver att data som lagras inom ramen för tillhandahållandet av lösningen ska lämnas ut.

14.  Återställande

Om avtalsförhållandet upphör av någon anledning, åtar sig PRAXYSANTÉ att återlämna data till KUNDEN i ett strukturerat format som är allmänt använt och maskinläsbart, i enlighet med de villkor som fastställs av den certifierade datahöbergen som utsetts av PRAXYSANTÉ, vilket KUNDEN godtar.

KUNDEN kan i så fall få hjälp av PRAXYSANTÉ med återställandet mot en offert.

Såvida inte parterna kommit överens om annat är återställningsperioden begränsad till en (1) månad.

15.  Lösningens utveckling

PRAXYSANTÉ förbehåller sig rätten att fritt utveckla Lösningen, särskilt av lagliga eller tekniska skäl, efter eget gottfinnande, i syfte att skapa nya funktioner eller förbättra befintliga funktioner. Alla mindre ändringar av Moduler som redan har beställts av Klienten kan åläggas Klienten utan föregående varning från och med dess publicering eller meddelande av PRAXYSANTÉ.

PRAXYSANTÉ förbehåller sig också rätten att ändra Prenumerationsformeln för att ta hänsyn till Lösningens större utveckling, efter eget gottfinnande. I sådant fall kan PRAXYSANTÉ ändra priset i enlighet med artikeln « Prisjustering ». Klienten kan säga upp Avtalet enligt artikel 15 om Klienten vägrar att ändra Prenumerationsformeln.

Om Klienten önskar ändra Prenumerationsformeln eller integrera Lösningen med nya Moduler som motsvarar större utveckling, ska parterna underteckna ett tilläggsavtal till Avtalet som ändrar Lösningens avgift för att ta hänsyn till dessa ändringar och integrera de nya Modulerna.

Klienten erkänner att Avtalets ingående inte är beroende av tillhandahållande av nya funktioner och/eller nya Moduler i framtiden.

11.  Klientens skyldigheter

Klienten är uttryckligen skyldig att följa de skyldigheter som anges nedan.

16.  Användning och säkerhet

Klienten ansvarar för säkerheten och driften av Lösningen inom ramen för sina egna applikationer - webb, mobil eller annan - och alla uppgifter som utförs av medlemmar i sin personal och i allmänhet av alla underleverantörer, fysiska eller juridiska personer som Klienten utser för att delta i Avtalets genomförande och användning av Lösningen.

Skyldigheterna omfattar särskilt:

-        Respekt för Lösningens konfigurationspecifikationer;

-        Klientens personliga non-intervention och förbud för alla personer, utom de som är auktoriserade av PRAXYSANTÉ på Klientens begäran, att ingripa i Lösningen;

-        Respekt för lokala myndigheters rekommendationer om säkerhet, såsom ANS, CNIL och ANSSI i Frankrike; 

-        Användning av en certifierad datahostingleverantör för hälsoinformation enligt artikel L 1111-8 CSP i den utsträckning det berör Klienten.

17.  Andra skyldigheter

Klienten förklarar att den har fullständig kännedom om de lagliga och regulatoriska begränsningarna för hälsoinformation, som den omfattas av vid användning av Lösningen inom ramen för sina egna applikationer - webb, mobil eller annan. I detta avseende garanterar Klienten att Lösningens specifikationer och egenskaper är förenliga med de lagliga och regulatoriska krav som gäller för Klienten som ansvarig för behandling eller som underleverantör till den ansvarige för behandling enligt Regleringen och att Klienten har uppfyllt alla sina skyldigheter, särskilt i samband med Regleringen, för att möjliggöra integration och användning av Lösningen av Användare och slutanvändare.

Klienten förklarar också att den känner till bestämmelserna i lag och andra föreskrifter som gäller för alla programvaror som kvalificerar som medicinska enheter enligt förordning 2017/745 av den 5 april 2017 om medicinska enheter och att villkoren och syftet med att använda Lösningen tillsammans med sina egna applikationer - webb, mobil eller annan - inte kvalificerar som en medicinsk enhet i något fall.

12.  Underhållstjänster

Underhållstjänsterna och servicenivåerna (nedan kallade « SLA ») beskrivs i denna artikel.

PRAXYSANTÉ är den enda som har rätt att utföra underhåll av Lösningen och särskilt att korrigera Avvikelser i enlighet med bestämmelserna i artikel L.122-6-1 i lagen om immateriella rättigheter.

Underhållstjänsterna omfattar korrektivt underhåll av Lösningen och tillhandahållande av alla nya versioner med undantag för större utvecklingar som specificeras i artikel 10.

Korrektiva underhållstjänster är avsedda att möjliggöra för CLIENT att lösa Avvikelser som uppstår vid användning av Lösningen.

Varje begäran om avhjälpande av Avvikelser från CLIENT:

·        ska vara föremål för en beskrivning av Avvikelsen och sammanhanget för dess uppkomst och ska skickas till PRAXYSANTÉ antingen via e-post eller via det felrapporteringssystem som PRAXYSANTÉ har utsett för CLIENT,

·        ska behandlas från och med mottagandet av en Avvikelsebeskrivning i felrapporteringssystemet eller ska besvaras via e-post i första hand beroende på typen av Avvikelser (blockerande, allvarlig, mindre allvarlig).

Avhjälpandet av Avvikelser kan medföra leverans av en ny version från PRAXYSANTÉ.

18.  Mottagande av begäranden om ingripande

CLIENT rapporterar Avvikelser som uppstår via e-post enligt de specifikationer som anges i artikel 26 eller via ett felrapporteringssystem som PRAXYSANTÉ tillhandahåller för CLIENT.

Varje begäran om ingripande som lämnas via telefon ska bekräftas via e-post eller i felrapporteringssystemet för att kunna behandlas.

19.  Kvalificering av Avvikelser

Kvalificeringen av Avvikelsetyp (blockerande, allvarlig, mindre allvarlig) utförs av PRAXYSANTÉ i samråd med CLIENT utifrån definitionerna i Kontraktet när Avvikelsebeskrivningen tas emot.

Om CLIENT inte är överens med kvalificeringen av en Avvikelse, är överens om att göra sitt bästa för att komma överens om den mest samstämmiga kvalificeringen enligt Kontraktet.

20.  Behandling av Avvikelser

PRAXYSANTÉ utför behandlingen av de Avvikelser som rapporterats av CLIENT från och med det att CLIENT har godkänt kvalificeringen av Avvikelserna.

21.  Integreringsvillkor för korrigeringar av Avvikelser

När korrigeringar inte kan tillämpas direkt av CLIENT genom en enkel parametrering, kommer PRAXYSANTÉ att leverera korrigeringarna inom ramen för nya versioner.

I avvaktan på en slutgiltig lösning, kan PRAXYSANTÉ föreslå en tillfällig lösning för att kringgå problemet inom de bästa tidsramarna som är förenliga med svårighetsgraden eller Avvikelsen.

22.  Säkerhetskopiering

Det åligger CLIENT att säkerhetskopiera all data och programvaror som utgör dess konfiguration dagligen och kontrollera att säkerhetskopieringen fungerar korrekt, så att det går att återställa systemet i händelse av Incidenter och möjliggöra för PRAXYSANTÉ att utföra de underhållstjänster som avses i Kontraktet.

Denna säkerhetskopiering måste utföras så ofta och regelbundet som möjligt.

13.  UNDANTAG FRÅN UNDERHÅLLSTJÄNSTER

Följande undantas från underhållstjänsternas omfattning: avhjälpandet av avvikelser som orsakats av:

·        tredjepartsprogramvara eller maskinvara som inte har integrerats i lösningen av PRAXYSANTÉ,

·        ändringar av lösningen som gjorts av KUNDEN, en tredje part eller en annan enhet än PRAXYSANTÉ,

·        användning av lösningen som inte följer avtalat användningsområde av KUNDEN,

·        brist på utbildning av användare,

·        brist på information som ges till slutanvändare,

·        brist på integritet hos KUNDENS data.

PRAXYSANTÉ kan inte tillhandahålla underhållstjänster i följande fall:

·        ändring av hela eller delar av konfigurationen som lösningen används på, vilket gör lösningen oförenlig med konfigurationen, såvida inte PRAXYSANTÉ har godkänt det i förväg,

·        installation av lösningen på en ny konfiguration utan PRAXYSANTÉs godkännande,

·        fel eller funktionsstörningar som påverkar konfigurationen som lösningen är installerad på, eller mer allmänt den datormiljö som lösningen används i (inklusive strömförsörjning och telekommunikationsnät),

·        avsaknad av en tillförlitlig säkerhetskopiering som utförts av KUNDEN under de senaste 24 timmarna.

PRAXYSANTÉ kommer att fakturera sina insatser baserat på den tid som har använts, enligt gällande taxa, i händelse av att PRAXYSANTÉ genomför en insats för:

·        undantagen som nämns ovan,

·        hjälp med att bemästra verksamheten,

PRAXYSANTÉ är under inga omständigheter skyldig att ändra lösningen för att avhjälpa funktionsstörningar eller begränsningar i tredjepartsprogramvara eller maskinvara som inte har integrerats i PRAXYSANTÉs lösning.

14.  INTELLEKTUELL ÄGANDERÄTT

PRAXYSANTÉ förblir innehavare av de immateriella rättigheterna som hör samman med modulerna och lösningen.

Detsamma gäller för varumärken, patent, namn, akronymer, logotyper, färger, grafiska element eller andra tecken som kan användas eller genomföras av PRAXYSANTÉ.

KUNDEN förbinder sig att inte använda eller utnyttja PRAXYSANTÉs immateriella rättigheter för andra ändamål än användning av Modulerna och Lösningen och/eller för tredje parts räkning utan PRAXYSANTÉs tillstånd.

KUNDEN förbinder sig att inte ansöka om något patent och/eller vidta någon åtgärd av något slag för egen räkning eller för tredje parts räkning i samband med PRAXYSANTÉs know-how och immateriella rättigheter.

På grund av de betydande ekonomiska, materiella och mänskliga investeringar som PRAXYSANTÉ har gjort och även på grund av avtrycket och originaliteten i de utvecklingar som PRAXYSANTÉ har gjort, särskilt programvaror, för utformning och utveckling av Lösningen, inom ramen för kontraktets utförande och i allmänhet inom ramen för sin verksamhet, erkänner och accepterar KUNDEN att PRAXYSANTÉ är och förblir ensam innehavare av alla immateriella rättigheter som hör till modellerna och algoritmerna i Lösningen, inklusive inom ramen för användning av de data som genereras av KUNDEN inom ramen för användning av Lösningen.

I detta avseende är PRAXYSANTÉ under hela kontraktstiden och efter kontraktets upphörande av vilken anledning som helst fri att använda data inom ramen för sin verksamhet, särskilt i syfte att bidra till forskning och utveckling av Lösningen, förbättra dess prestanda, modeller och algoritmer som utvecklats och tränats av PRAXYSANTÉ inom ramen för modulerna i Lösningen eller någon annan lösning som utges av PRAXYSANTÉ, utan att KUNDEN kan göra anspråk på någon immateriell rättighet i fråga om dessa element.

I allmänhet erkänner KUNDEN att den inte förvärvar någon immateriell rättighet till Lösningen, dess moduler, anpassningar, nya versioner och/eller utveckling, eller modeller och/eller algoritmer som utgör den, annat än rätten att använda som beviljats inom ramen för användningslicensen som definieras i detta kontrakt och endast för den tid som detta kontrakt gäller.

15.  UPPSÄGNING - AVGÖRANDE

23.  Förväntad uppsägning

Uppsägning av detta kontrakt kan ske av någon av parterna genom e-post enligt de villkor som beskrivs i artikel 26 senast en (1) månad före utgången av den ursprungliga perioden eller den förnyade perioden, vilket kommer att leda till att kontraktet upphör vid utgången av den pågående perioden.

KUNDEN kan begära att kontraktet sägs upp i förväg om PRAXYSANTÉ initierar en pris- eller licensändring. I sådant fall kommer kontraktet att upphöra vid utgången av den pågående månaden.

Varje parts skyldighet att genomföra ett försök till medling enligt de villkor som definieras i artikel 27 "Förmedling i förväg" tillämpas inte på denna artikel.

24.  Avgörande på grund av försummelse

Om någon av parterna underlåter att uppfylla sina skyldigheter enligt kontraktet, och inte avhjälper detta inom trettio (30) kalenderdagar från det att en rekommenderad skrivelse eller e-post med mottagningsbevis som meddelar försummelsen har skickats, kan den andra parten med omedelbar verkan säga upp kontraktet helt eller delvis och efter ett försök till medling enligt de villkor som definieras i artikel 27 "Förmedling i förväg" i detta kontrakt, utan att det påverkar eventuella skadestånd som den senare kan ha rätt till.

25.  Avgörande på grund av särskilda skäl

Dessutom kan varje part med omedelbar verkan säga upp kontraktet helt eller delvis genom att skicka ett e-postmeddelande enligt de villkor som beskrivs i artikel 26 som meddelar orsaken, utan föregående varning, och efter ett försök till medling enligt de villkor som definieras i artikel 27 "Förmedling i förväg" i detta kontrakt, om någon av följande orsaker föreligger:

·        Allvarlig risk för skada på någon av parternas rykte;

·        Konstaterad lag- eller regelvidrig het som fastställts genom en slutgiltig dom av en behörig myndighet eller domstol;

PRAXYSANTÉ har dessutom rätt att säga upp kontraktet enligt de villkor som anges i denna artikel om KUNDEN genomgår en kontrollförändring enligt bestämmelserna i artikel L 233-3 i handelslagen.

16.  FÖLJDER AV AVSLUTANDE AV KONTRAKTUELLA FÖRBINDELSER

När kontraktet upphör eller sägs upp av vilken anledning som helst, ska KUNDEN upphöra med att använda Lösningen vid kontraktets utgång eller den tid som anges i meddelandet om avslutande av de kontraktuella förbindelserna, såvida inte parterna har kommit överens om något annat.

KUNDEN kommer att ha en frist på 2 (två) dagar för att ta bort Lösningen från Konfigurationen.

KUNDEN ska inom samma frist skriftligen bekräfta för PRAXYSANTÉ att dessa borttagningar har utförts.

KUNDEN ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att informera sina ANVÄNDARE och slutanvändare om avslutandet av avtalsförhållandet.

Hela den summa som fortfarande är skyldig PRAXYSANTÉ av KUNDEN vid tidpunkten för uppsägning ska vara omedelbart förfallen.

Artiklarna 1 "Definitioner", 7 "Omfattning av beviljade rättigheter", 14 "Immateriella rättigheter", 18 "Ansvar", 20 "Konfidentialitet", 21 "Skydd av personuppgifter" och 28 "Lag och behörighet" i AVTALET kvarstår efter avslutandet av avtalsförhållandet mellan parterna, oavsett anledning

17.  FORCE MAJEURE

Så snart en force majeure-händelse eller ett tillfälligt fall enligt bestämmelserna i artikel 1218 i civillagen inträffar, och inom en frist av åtta (8) dagar från och med dagen för denna händelse, åtar sig varje part att meddela den andra parten via e-post för att kunna överväga villkoren för fortsatt avtal.

Till en början kommer force majeure-fallen att suspenda avtalets utförande.

Om force majeure-fallen varar i mer än tre (3) månader, kommer parterna att samarbeta för att fastställa villkoren för uppsägning av detta avtal.

Ingen av parterna kan hållas ansvarig för något avtalsbrott i detta avtal om det beror på en force majeure-händelse.

18.  ANSVAR

Det är uttryckligen överenskommet mellan parterna att:

·         PRAXYSANTÉ omfattas av en skyldighet att använda alla tillgängliga medel för att fullgöra sina skyldigheter,

·         PRAXYSANTÉ ska vara ansvarig för alla direkta skador som KUNDEN lider, som härrör från ett konstaterat avtalsbrott som uteslutande kan tillskrivas PRAXYSANTÉ,

·         indirekta skador och förluster, såsom exempelvis ekonomisk skada, förlust av beställningar, störningar i affärsverksamheten, förlust av vinst eller skada på varumärket, ger inte upphov till ersättning från PRAXYSANTÉ,

·         alla åtgärder som riktas mot KUNDEN av ANVÄNDARE, slutanvändare eller tredje part med anledning av de tjänster och/eller prestationer som KUNDEN erbjuder till tredje part med hjälp av LÖSNINGEN, utgör en indirekt skada och ger därför inte upphov till ersättning från PRAXYSANTÉ. Oaktat detta, om en åtgärd riktas mot KUNDEN av en tredje part på grund av användningen av LÖSNINGEN, kan PRAXYSANTÉ:s ansvar aktualiseras enligt allmänna rättsregler,

·         PRAXYSANTÉ kan inte hållas ansvarig för något fel eller brist i datalagringen,

·         PRAXYSANTÉ:s ansvar är begränsat, i alla händelser, till den senaste årliga avgiften för LÖSNINGEN som PRAXYSANTÉ mottagit, för alla skador som helhet,

Dessutom, inom ramen för avtalets utförande, kommer KUNDEN att vara ensam ansvarig:

·         för integrationen, genomförandet och användningen av LÖSNINGEN i samband med och/eller inom ramen för KUNDENS egna applikationer – webb, applikation eller annan,

·        av respekt och efterlevnad av genomförandet och användningen  av Lösningen i samband med och/eller inom ramen för sina egna applikationer - webb, applikation eller annan i enlighet med Regleringen och Förordning 2017/745 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter,

·        fel eller funktionsstörningar som kan uppstå till följd av de Data som den producerar och/eller använder och de konfigurationselement som genomförs inom ramen för användningen av Lösningen,

·        i allmänhet, alla konsekvenser som är relaterade till villkoren för användning och utnyttjande av Lösningen av Användarna och av slutanvändarna.

19.  FÖRSÄKRING

Parterna erkänner att de har en ansvarsförsäkring, driftförsäkring och yrkesförsäkring som täcker de ekonomiska konsekvenserna av skador, både materiella och immateriella, som de kan vara ansvariga för, orsakade av något som kan tillskrivas deras anställda eller eventuella underleverantörer under avtalets giltighetstid.

20.  KONFIDENTIALITET

Varje part förbinder sig att inte använda, avslöja eller kommunicera konfidentiella uppgifter från den andra parten till någon fysisk eller juridisk person under avtalets giltighetstid och under en period av 10 (tio) år efter avtalets upphörande.

I detta syfte förbinder sig varje part att skydda den andra partens konfidentiella uppgifter med samma omsorg som den ger åt sina egna konfidentiella uppgifter.

Parterna förbinder sig att:

·        förhindra att dessa konfidentiella uppgifter avslöjas utanför deras företag, såvida det inte är nödvändigt för en av parterna att avslöja dem för sina avtalsparter inom ramen för avtalets genomförande,

·        inte reproducera eller låta reproducera hela eller delar av dokument som kan utgöra eller innehålla konfidentiella uppgifter,

·        återlämna till den andra parten eller förstöra, vid avtalets upphörande eller avslutande, alla konfidentiella dokument av vilket slag som helst som har överlämnats av den andra parten,

·        inte använda uppgifterna för andra ändamål än för avtalets genomförande.

Parterna är överens om att bestämmelserna i denna artikel inte ska tillämpas på uppgifter som:

·        är eller kommer till den andra partens kännedom genom publicering eller på annat sätt som inte strider mot dess skyldigheter, eller

·        är resultatet av utveckling som genomförs på ett oberoende sätt av den part som tar emot dem eller, för dess räkning, av personer som inte har tillgång till den andra partens konfidentiella uppgifter, eller

·        är föremål för allmän spridning av den part som lämnar dem utan särskild begränsning, eller

·        är föremål för spridning till följd av en domstolsbeslut.

Avtalets dokument anses vara konfidentiella uppgifter i den mening som avses i denna artikel.

Parterna förbinder sig att betrakta sina metoder och kunskaper som konfidentiella uppgifter och att endast använda dem för de strikta behoven i samband med tillhandahållandet av Lösningen. Det är överenskommet att varje part förblir den uteslutande ägaren till de element som utgör dess kunskap.

I avvikelse från det som föregår, får varje part hänvisa till detta avtal som referens för kommersiella ändamål.

21.  SKYDD AV PERSONUPPGIFTER

Inom ramen för deras avtalsförhållanden förbinder sig parterna att följa den tillämpliga lagstiftningen om behandling av personuppgifter som genomförs inom ramen för detta avtal.

Parterna är överens om att tillhandahållandet av lösningen kräver behandling av personuppgifter och mer specifikt hälsouppgifter.

I detta avseende föreskrivs uttryckligen mellan parterna att KUNDEN förblir ansvarig för behandlingen eller ombud för den ansvarige och behåller full kontroll över de personuppgifter som den samlar in och behandlar, medan PRAXYSANTÉ endast agerar som underleverantör enligt bestämmelserna om skydd av personuppgifter som definieras i artikel 1 "Definitioner" i allmänna villkor och benämns som lagstiftningen.

Bestämmelserna i avtalet om skydd av personuppgifter definierar villkoren under vilka PRAXYSANTÉ, som underleverantör, åtar sig att utföra för KUNDENS räkning, som ansvarig för behandlingen eller underleverantör till den ansvarige, de aktiviteter som rör behandling av personuppgifter inom ramen för avtalets utförande.

Inom ramen för det avtalsförhållande som råder mellan parterna kan PRAXYSANTÉ också komma att behandla KUNDENS personuppgifter som ansvarig för behandlingen. Detta gäller hantering av affärsrelationen och avtalet, fakturering, support för användning av lösningen.

PRAXYSANTÉ förbinder sig att behålla KUNDENS personuppgifter som sålunda samlats in under den strikt nödvändiga tiden för att uppnå syftet med behandlingen, i enlighet med tillämplig lagstiftning.

KUNDENS personuppgifter som samlats in och behandlats av PRAXYSANTÉ kan komma att lämnas ut till tredje parter, inklusive underleverantörer till PRAXYSANTÉ.

De personer som berörs av behandlingen har olika rättigheter enligt skyddet av personuppgifter som kan utövas genom e-post till dpo@praxysante.fr.

KUNDEN kan också besöka sidan om sekretesspolicyn som är tillgänglig på PRAXYSANTÉS webbplats.

22.  ETIK OCH REGELEFTERLEVD

Varje part förklarar, garanterar och åtar sig att, i samband med detta avtal:

-        Varken den, eller dess ledare, anställda, agenter, underleverantörer eller någon annan tredje part som agerar i dess namn har begått eller kommer att begå någon korruptionsakt gentemot någon av den andra partens ledare, anställda, agenter, underleverantörer eller någon annan tredje part som agerar i den andra partens namn och för dess räkning; och

-        Den har infört och kommer att upprätthålla lämpliga regler eller policys mot korruption och kontroller för att förhindra och upptäcka korruptionsakter inom sin organisation, oavsett om de genomförs av dess ledare, anställda, agenter, underleverantörer eller någon annan tredje part som agerar i dess namn.

Inom ramen för vad som är tillåtet enligt gällande lag, åtar sig varje part att meddela den andra parten så snart den informeras eller har skälig anledning att misstänka att en verksamhet som utförs i samband med detta avtal strider mot eller kan strida mot denna artikel eller någon lag eller förordning mot korruption som definieras i den tillämpliga strafflagen i Frankrike.

23.  INGEN REKRYTERING AV PERSONAL

Varje part avstår, utom i fall där den andra parten skriftligen samtyckt, från att direkt eller indirekt lämna anställningserbjudanden till en medarbetare hos den andra parten, eller att anställa denne, oavsett anställningsform, även om den ursprungliga kontakten togs av medarbetaren.

Denna avsägelse förblir giltig under hela avtalets giltighetstid och under en period av 24 (tjugofyra) månader från och med den dag då avtalet uppsagts eller sagt upp av någon anledning.

Om en av parterna inte uppfyller detta åtagande, förbinder sig parten att ersätta den andra parten genom att betala ett skadestånd motsvarande den anställdes bruttolön (lön plus sociala avgifter) under de 12 (tolv) månader som föregick den anställdes avgång.

24.  KOMMERSIELL REFERENS

PRAXYSANTÉ kan nämna klientens namn eller hänvisa till det som en kommersiell referens på vilket sätt som helst, särskilt i kommersiella relationer mellan PRAXYSANTÉ och dess prospekter eller kunder.

25.  ÖVERLÅTELSE AV KONTRAKT

Kontraktet har ingåtts med beaktande av klientens person. Följaktligen kan det inte överlåtas utan PRAXYSANTÉs föregående skriftliga samtycke.

26.  ÖVRIGA BESTÄMMELSER

Varje part förbinder sig att inte ingå åtaganden för den andra partens räkning.

Varje part ansvarar ensam för sina handlingar, påståenden, åtaganden, prestationer, produkter och personal.

Rubrikerna har endast infogats av bekvämlighetsskäl, och om det uppstår svårigheter med tolkningen mellan en rubrik och innehållet i en klausul, ska rubriken anses vara icke-existerande.

Det preciseras att kontraktet utgör parternas fullständiga avtal om dess föremål och har företräde framför alla andra allmänna köp-, försäljnings- eller servicevillkor som någon av parterna kan ha, eller alla tidigare åtaganden, förklaringar eller avtal mellan parterna med samma föremål.

Om någon bestämmelse i kontraktet visar sig vara ogiltig enligt en tillämplig lagregel eller en slutgiltig domstolsbeslut, ska den anses vara icke skriven, utan att det påverkar kontraktets giltighet eller ogiltigförklarar dess andra bestämmelser.

Det faktum att en part inte kräver tillämpningen av en klausul i kontraktet eller samtycker till att den inte följs, vare sig det är permanent eller tillfälligt, kan inte tolkas som en avsägelse av de rättigheter som följer av den klausulen för den parten.

All kommunikation som rör fakturering, tillämpning eller uppsägning av kontraktet ska skickas till den andra parten med användning av de e-postadresser som den andra parten angav vid tecknandet av licensavtalet för användning av lösningen. För PRAXYSANTÉ är e-postadresserna följande:

För PRAXYSANTÉ:

·        För fakturering och kontrakt: admin@praxysante.fr

·        För underhåll:  support@praxysante.fr

27.  FÖRSTEGS FÖRSONING

I händelse av en tvist mellan parterna om tolkningen eller verkställandet av kontraktet, och med undantag för fall av utebliven betalning, ska parterna sträva efter att hitta en vänskaplig lösning på tvisten inom rimlig tid.

I detta syfte kan en part, så snart den identifierar en tvist med den andra parten, begära att en möte sammankallas för att diskutera lösningen av den fråga som är föremål för tvisten.

Denna kallelse kommer att ske på alla sätt. Detta möte kommer att hållas inom en maximal period på 15 (femton) dagar från och med den dag då begäran som kommer att skickas via e-post .

Om, inom denna period på 15 (femton) dagar, ingen lösning hittas, som bekräftas genom ett skriftligt avtal undertecknat av parternas representanter eller om mötet inte har ägt rum, kommer den vänskapliga proceduren att anses vara avslutad.

28.  LAG OCH BEHÖRIGHET

Avtalet regleras av fransk lag.

FÖR ALLA TVISTER SOM UPPSTÅR MELLAN DEM I FRÅGA OM TOLKNING ELLER GENOMFÖRANDE AV AVTALET OCH EFTER ETT FÖRSÖK TILL VÄNSKAPLIG Försoning, TILLDELAS UTTRYCKLIGEN BEHÖRIGHET ÅT PARIS HANDelsDOMSTOL TROTS FLERA FÖRSVARARE ELLER GARANTER, ÄVEN FÖR BRÅDSKANDE FÖRFARANDEN ELLER BEVARANDEÅTGÄRDER, I REFERENS ELLER PÅ ANSÖKAN.

BILAGA : Datatjänst för hälsodata

Inom ramen för denna bilaga kallas PRAXYSANTÉ underleverantör.

1.     BILAGANS SYFTE

Denna bilaga syftar till att definiera villkoren enligt vilka underleverantören åtar sig att för kundens räkning tillhandahålla de personuppgifter som definieras i avtalet.

Detta avtal är upprättat i enlighet med, bland annat, bestämmelserna i artiklarna 28, 32 och kapitel V i GDPR.

Inom ramen för deras avtalsförhållanden åtar sig parterna att följa den tillämpliga lagstiftningen om behandling av personuppgifter.

2.     IKRAFTTRÄDANDE OCH VARAKTIGHET

Bilagan träder i kraft utan förbehåll mellan parterna från och med den dag då avtalet undertecknades och gäller under avtalets löptid.

De skyldigheter som anges i bilagan och som har en laglig grund inom ramen för lagstiftningen kvarstår efter utgången av bilagans giltighetstid, till och med den lagliga preskriptionstiden för alla anspråk som kan väckas med stöd av lagstiftningen.

3.     TJÄNSTEBESKRIVNING

Kunden anförtrodda underleverantören att tillhandahålla de uppgifter som krävs för att tillhandahålla de åtgärder på personuppgifter som anges i avtalet.

Kunden accepterar att underleverantören anlitar en ytterligare underleverantör som certifierad värd för hälsodata (”Värden”).

4.           YTTERLIGARE UNDERLEVERANS

De ytterligare underleverantörerna är skyldiga att följa avtalets skyldigheter, inklusive skyldigheterna för kundens räkning och enligt kundens instruktioner.

Det åligger underleverantören att säkerställa att de ytterligare underleverantörerna erbjuder samma garantier när det gäller att genomföra lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder så att värden uppfyller kraven i CSP och lagstiftningen. Om de ytterligare underleverantörerna inte uppfyller sina skyldigheter avseende dataskydd, ansvarar underleverantören fullt ut gentemot kunden och den personuppgiftsansvarige för de ytterligare underleverantörernas fullgörande av sina skyldigheter.

Redan nu godkänner KUND användningen av GOOGLE Irland som underleverantör för tillhandahållande av tjänster för hälsodatahantering enligt artikel L 1111-8 CSP för de 6 tjänstenivåerna.

UNDERLEVERANTÖREN kan lägga till eller ersätta en UNDERLEVERANTÖR. I sådant fall åtar sig UNDERLEVERANTÖREN att informera KUNDEN på valfritt sätt. KUNDEN kommer då att ha en frist på tio (10) kalenderdagar från meddelandet för att framföra invändningar på ett giltigt skäl relaterat till skyddet av personuppgifter. Om KUNDEN inte invänder inom denna frist, kommer UNDERLEVERANTÖREN att anses vara godkänd av KUNDEN, under förutsättning att ett underleverantörsavtal upprättas som ålägger UNDERLEVERANTÖREN sekretess- och säkerhetskrav som är minst lika stränga som de som avtalats mellan KUNDEN och UNDERLEVERANTÖREN, innan överföring av uppgifterna till UNDERLEVERANTÖREN.

Om KUNDEN motsätter sig utnämningen av en UNDERLEVERANTÖR enligt ovanstående villkor, kan varje part säga upp avtalet med en uppsägningstid om en (1) månad i enlighet med artikel 15 i avtalet.

KUNDEN erkänner att genom att uppfylla sina skyldigheter enligt denna artikel, följer PRAXYSANTÉ sina skyldigheter enligt artikel 28.2 i GDPR.

5.     VILLKOR SOM REGLERAR TJÄNSTEN FÖR DATAHANTERING

KUNDEN accepterar att villkoren för tjänsten för datahantering är desamma som i avtalet om datahantering och dess bilagor som undertecknats mellan UNDERLEVERANTÖREN och underleverantören. De allmänna villkoren för detta avtal om datahantering finns tillgängliga på underleverantörens webbplats och en kopia kan tillhandahållas KUNDEN om denne begär det.

Varje ändring som görs i avtalet om datahantering som ingåtts mellan UNDERLEVERANTÖREN och underleverantören kommer automatiskt att ändra villkoren för tjänsten för datahantering som tillhandahålls av UNDERLEVERANTÖREN till KUNDEN.

UNDERLEVERANTÖREN kommer att meddela KUNDEN om alla ändringar i villkoren för tjänsten för datahantering som meddelats av underleverantören.

6.     SÄKERHETSÅTGÄRDER

UNDERLEVERANTÖREN åtar sig att vidta lämpliga säkerhetsåtgärder för att skydda behandlingen.

När operationer som utförs av UNDERLEVERANTÖREN på uppgifterna omfattar uppgifter som hanteras av en godkänd/certifierad häbergeur för personuppgifter om hälsa som utsetts av UNDERLEVERANTÖREN i artikel 4 i bilagan, åtar sig KUNDEN att strikt följa de säkerhetsåtgärder som definierats av denna häbergeur, inklusive tillgång till uppgifterna via stark autentisering.